| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| List of Abbreviations | 第6页 |
| List of Tables and Figures | 第6-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| ·Rationale and Significance of the Study | 第9-10页 |
| ·Research Questions | 第10页 |
| ·Research Methodology andData Collection | 第10页 |
| ·Organization of the Thesis | 第10-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-21页 |
| ·Introduction | 第12页 |
| ·Approaches to Legal Translation | 第12-20页 |
| ·The Linguistic Approach | 第13-14页 |
| ·The Functional Approach | 第14-16页 |
| ·The Pragmatic Approach | 第16-18页 |
| ·Other Approaches | 第18-20页 |
| ·Summary | 第20-21页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第21-37页 |
| ·Introduction | 第21页 |
| ·Factors in Source Text Analysis | 第21-35页 |
| ·Extra-textual Factors | 第21-28页 |
| ·Intra-textual Factors | 第28-33页 |
| ·General Considerations | 第33-35页 |
| ·The Analytical Framework of the Present Study | 第35-36页 |
| ·Summary | 第36-37页 |
| Chapter 4 Translation-oriented Text Analysis of Judicial Instruments | 第37-53页 |
| ·Introduction | 第37-38页 |
| ·Analysis of Extra-textual Factors | 第38-45页 |
| ·Sender | 第38-40页 |
| ·Sender's Intention | 第40页 |
| ·Audience | 第40-41页 |
| ·Medium | 第41-42页 |
| ·Place of Communication | 第42页 |
| ·Time of Communication | 第42-43页 |
| ·Motive of Communication | 第43页 |
| ·Text Function | 第43-45页 |
| ·Analysis of Intra-textual Factors | 第45-53页 |
| ·Subject Matter | 第45-46页 |
| ·Content | 第46页 |
| ·Presupposition | 第46-47页 |
| ·Text Composition | 第47-48页 |
| ·Lexis | 第48-50页 |
| ·Sentence Structure | 第50-53页 |
| Chapter 5 Translation Problems and Principle | 第53-70页 |
| ·Introduction | 第53页 |
| ·Translation Problems | 第53-60页 |
| ·Pragmatic Problems | 第54-55页 |
| ·Culture-related Problems | 第55-57页 |
| ·Linguistic Problems | 第57-60页 |
| ·Text-specific Problems | 第60页 |
| ·Translation Principle at Different Levels | 第60-70页 |
| ·The Textual Level | 第61-64页 |
| ·Text Format | 第62-63页 |
| ·Text Style | 第63-64页 |
| ·The Syntactic Level | 第64-66页 |
| ·Hypotaxis vs.Parataxis | 第64-65页 |
| ·Passive Voice vs.Active Voice | 第65-66页 |
| ·The Lexical Level | 第66-70页 |
| ·Terminology | 第66-67页 |
| ·Formal Words and Phrases | 第67-68页 |
| ·Archaic Words | 第68-69页 |
| ·Model Verbs | 第69-70页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第70-74页 |
| ·Summary | 第70页 |
| ·Conclusion | 第70-72页 |
| ·Implications | 第72页 |
| ·Limitations and Further Suggestions | 第72-74页 |
| Bibliography | 第74-76页 |