摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-9页 |
Acknowledgements | 第9-13页 |
Preface | 第13-15页 |
Chapter Ⅰ Introduction to Functional Grammar | 第15-36页 |
·Origins of Systemic Functional Grammar | 第15-17页 |
·Halliday and Systemic Functional Grammar | 第17-18页 |
·Three Metafunctions | 第18-36页 |
·Ideational Function | 第19-24页 |
·Transitivity System | 第20-24页 |
·Interpersonal Function | 第24-28页 |
·Speech Roles | 第24-25页 |
·Mood | 第25-27页 |
·Modality and Polarity | 第27-28页 |
·Textual Function | 第28-36页 |
·Information Structure | 第29-30页 |
·Thematic Structure | 第30-33页 |
·Thematic Progression | 第33-36页 |
Chapter Ⅱ Introduction to Journalistic Texts | 第36-41页 |
·Definition of Journalism | 第36页 |
·Category of News Style | 第36-37页 |
·Component of News Reports | 第37-38页 |
·Language Features of News Reports | 第38-41页 |
Chapter Ⅲ Analysis of English Journalistic Texts | 第41-64页 |
·Source of Samples | 第41页 |
·From the Perspective of Three Metafunctions | 第41-64页 |
·From the View of Ideational Function | 第42-47页 |
·From the View of Interpersonal Function | 第47-54页 |
·Mood in Journalistic Texts | 第47-53页 |
·Modality in Journalistic Texts | 第53-54页 |
·From the View of Textual Function | 第54-64页 |
·Theme in Journalistic Texts | 第54-59页 |
·Thematic Progression in Journalistic Texts | 第59-64页 |
Chapter Ⅳ SFG and Translation of English Journalistic Texts | 第64-83页 |
·Definition of Translation | 第64-65页 |
·Former Translation Theories | 第65-66页 |
·Review of SFG in Translating | 第66-67页 |
·Contrastive Analysis by SFG | 第67-83页 |
·Source of Bilingual Samples | 第67-68页 |
·Analysis by Ideational Function | 第68-73页 |
·Analysis by Interpersonal Function | 第73-77页 |
·Analysis by Mood System | 第73-74页 |
·Analysis by Modality | 第74-77页 |
·Analysis by Textual Function | 第77-83页 |
·Contrastive Analysis of Theme | 第77-80页 |
·Contrastive Analysis of Thematic Progression | 第80-83页 |
Conclusion | 第83-84页 |
Bibliography | 第84-87页 |
Appendix Ⅰ | 第87-99页 |
Appendix Ⅱ | 第99-105页 |