首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

从英汉文化空缺词看跨文化视角下的文化空缺现象

Chapter One Introduction第1-11页
   ·Cultural vacancy in intercultural communication第8页
   ·Literature Review第8-10页
   ·Research Method第10页
   ·Thesis Structure第10-11页
Chapter Two Cultural Vacancy and Intercultural Communication第11-29页
   ·Cultural vacancy第11-15页
     ·Concept of culture第11-12页
     ·Concept of cultural vacancy第12页
     ·Causes leading to cultural vacancy第12-15页
   ·Lexical Gaps -Cultural vacancy on lexical level第15-23页
     ·Culture and language第15-17页
     ·Cultural differences and reflections in language第17-18页
     ·Concept of Lexical Gaps第18-20页
     ·Culturally-loaded words第20-23页
   ·Cultural vacancy and lexical gaps from an intercultural communication perspective第23-29页
     ·Culture and intercultural communication第23-24页
     ·Potential problems and barriers in intercultural communication第24-27页
     ·A survey on potential problems and barriers in communication practice第27-29页
     ·Necessity of promoting cultural exchange and improving mutual understanding between cultures第29页
Chapter Three Approached to Lexical gaps of Cultural Vacancy in Intercultural Communication第29-59页
   ·Contrastive linguistic approach to lexical gaps of cultural vacancy第29-41页
     ·Contrastive linguistic approach第29-31页
     ·Different opinions on classification of culture-gapped words of lexical gaps第31-41页
       ·Lexical gaps in "spiritual culture"第32-37页
       ·Lexical gaps in culture of systems and custom (laws, political and economy systems, social custom)第37-39页
       ·Lexical gaps in material culture including foods, tools, dressing and other aspect of artifact第39-40页
       ·Others第40-41页
   ·Translation approaches to lexical gaps of cultural vacancy第41-54页
     ·Translation principle in translation practice of culture-gapped words第41-44页
     ·China English in C-E translation of culture-gapped words第44-46页
     ·Translation strategies in C-E and E-C translation of culture-gapped words第46-54页
   ·Pedagogic implication of cultural vacancy in cultural introduction of TEFL and TCFL classroom第54-59页
Chapter Four Conclusion第59-62页
   ·Summary of the thesis第59-60页
   ·Limitation of the thesis第60-62页
Appendix Ⅰ第62-63页
Appendix Ⅱ第63-67页
Bibliography第67-70页
Acknowledgements第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:含硅多核无机高分子絮凝剂的形貌结构、混凝性能及混凝机理的研究
下一篇:WTO争端解决中的正当程序问题研究