Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
·The Aim of the Study | 第10-11页 |
·The Significance of the Study | 第11-12页 |
·A Review of Current Research | 第12-13页 |
·The Structure of The Thesis | 第13-14页 |
Chapter One Reception Aesthetics | 第14-36页 |
·The Theory | 第14-16页 |
·Main Concepts | 第16-20页 |
·Horizon of Expectations | 第17-19页 |
·Appealing Structure | 第19-20页 |
·Culture | 第20-26页 |
·Culture and Translation | 第21-23页 |
·Cultural Disparities Reflected in Reception Aesthetics | 第23-26页 |
·Significance and Limitations | 第26-28页 |
·Significance | 第26-27页 |
·Limitations | 第27-28页 |
·Application to Translation | 第28-34页 |
·Summary | 第34-36页 |
Chapter Two Linguistic Features of Advertising | 第36-60页 |
·Advertising | 第36-43页 |
·1 Definition | 第36-39页 |
·Classification | 第39-41页 |
·Objectives | 第41-43页 |
·Linguistic Features of Chinese Advertising | 第43-47页 |
·Phonological features | 第43-44页 |
·Lexical Features | 第44-45页 |
·Grammatical Features | 第45-46页 |
·Stylistic Features | 第46-47页 |
·Linguistic Features of English Advertising | 第47-59页 |
·Lexical Features | 第47-52页 |
·Syntactic Features | 第52-56页 |
·Rhetorical Features | 第56-59页 |
·Summary | 第59-60页 |
Chapter Three Reception Aesthetics and Advertising Translation from Chinese into English | 第60-84页 |
·Advertising Translation | 第60-66页 |
·Focusing on Horizon of Expectations | 第66-71页 |
·Linguistic Disparities | 第67页 |
·Cultural Disparities | 第67-71页 |
·Focusing on Appealing Structures | 第71-76页 |
·Linguistic Disparities | 第72-74页 |
·Cultural Disparities | 第74-76页 |
·Strategy of Advertising Translation | 第76-81页 |
·Linguistic Adaptation | 第76-77页 |
·Cultural Adaptation | 第77-81页 |
·Summary | 第81-84页 |
Conclusion | 第84-86页 |
Bibliography | 第86-90页 |
Acknowledgements | 第90-92页 |
Appendix | 第92-94页 |