| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-22页 |
| ·The Definition of Key Terms | 第12-16页 |
| ·Tourist Spot Introduction | 第12-14页 |
| ·Foreignization | 第14-15页 |
| ·Skopos Theory | 第15-16页 |
| ·Objectives of the Research | 第16-17页 |
| ·Significance of the Research | 第17-19页 |
| ·The Research Methodology | 第19页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第19-22页 |
| Chapter One Literature Review | 第22-28页 |
| ·Researches on C-E Translation of Tourist Materials | 第22-25页 |
| ·Comments on Existing Researches | 第25-26页 |
| ·The Viewpoint of the Thesis | 第26-28页 |
| Chapter Two Rationale of the Thesis | 第28-38页 |
| ·Characteristics of C-E Translation of the Tourist Spot Introductions | 第28-33页 |
| ·The Concept of Culture | 第28-31页 |
| ·Three Characteristics of C-E Translation of the Tourist Spot Introductions | 第31-33页 |
| ·Objectives of C-E Translation of Tourist Spot Introductions | 第33-36页 |
| ·Summary | 第36-38页 |
| Chapter Three A Survey of Existing Translations of Tourist Spot Introductions | 第38-52页 |
| ·Opinions on Foreignization and Domestication | 第38-43页 |
| ·Foreignization and Domestication | 第38-40页 |
| ·Foreignization and Domestication in Tourism Translation | 第40-43页 |
| ·Strategies Used in the C-E Translation of Tourist Spot Introductions | 第43-50页 |
| ·Translations of Names of Tourist Spots | 第43-46页 |
| ·Translations of Other Tourist Spot Introductions | 第46-50页 |
| ·Summary | 第50-52页 |
| Chapter Four A Survey of the Tourists | 第52-60页 |
| ·The Data Collection | 第52-54页 |
| ·Interviewees of the Survey | 第53页 |
| ·The Questionnaire | 第53-54页 |
| ·Statistic Analysis | 第54-57页 |
| ·Traveling Purposes | 第55页 |
| ·The Preferred Translation Strategy | 第55-57页 |
| ·Summary | 第57-60页 |
| Conclusion | 第60-62页 |
| Bibliography | 第62-66页 |
| Appendix Ⅰ | 第66-70页 |
| Appendix Ⅱ | 第70-74页 |
| Acknowledgements | 第74-76页 |