首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

主位分析在翻译实践中的应用

Acknowledgements第1-5页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-11页
Introduction第11-14页
Chapter One Literature Review第14-22页
   ·Equivalence from Functional Linguistics Perspective第14-17页
     ·J. C. Catford第14-15页
     ·Juliane House第15-16页
     ·Mona Baker第16-17页
   ·Thematic Analysis and Translation第17-20页
     ·Basil Hatim and Ian Mason第17-18页
     ·Mona Baker第18-19页
     ·Frank Knowles第19-20页
   ·Studies on Thematic Theory in China第20-22页
Chapter Two An Overview of Thematic Theory第22-31页
   ·Definition of Theme and Rheme第22-23页
   ·Unmarked and Marked Theme第23-24页
     ·Unmarked Theme第23页
     ·Marked Theme第23-24页
   ·Classification of Theme第24-26页
     ·Simple Theme第24-25页
     ·Multiple Theme第25页
     ·Clause as Theme第25-26页
   ·Thematic Structure and Information Structure第26-31页
     ·Information Structure第26-28页
     ·Correlation between Thematic Structure and Information Structure第28-31页
Chapter Three Application of Thematic Theory in Translation第31-69页
   ·Syntactic Constituents of Theme in English and Chinese第31-34页
     ·Theme in Declarative Clause第31-32页
     ·Theme in Interrogative Clause第32-33页
     ·Theme in Imperative Clause第33-34页
   ·Unmarked Theme and Its Translation第34-45页
     ·Reservation of Theme-Rheme in Translation第34-37页
     ·Transference of Theme-Rheme in Translation第37-45页
       ·Hypotactic vs. Paratactic第37-42页
       ·Subject-Prominent vs. Topic-Prominent第42-45页
   ·Marked Theme and Its Translation第45-56页
     ·Marked Theme in Declarative Clause第46-54页
       ·Circumstantial Adjunct as Theme第46-49页
       ·Attribute as Theme第49-50页
       ·Object as Theme第50-53页
       ·Predicator as Theme第53-54页
     ·Marked Theme in Non-Declarative Clause第54-56页
   ·Thematization for Information Prominence and Its Translation第56-63页
     ·Inversion第56-58页
     ·Cleft Sentence第58-60页
     ·Existential Sentence第60-63页
   ·Warding off Pitfalls in the Application of Thematic Theory in Translation第63-69页
Chapter Four Thematic Progression in Translation第69-83页
   ·Thematic Progression and Coherence in Text第69-70页
   ·Main Patterns of Thematic Progression第70-74页
     ·Constant Theme Progression第70-72页
     ·Constant Rheme Progression第72-73页
     ·Linear Thematic Progression第73-74页
     ·Crossing Thematic Progression第74页
   ·Thematic Progression and Discourse Translation第74-83页
     ·Thematic Progression in English-Chinese Translation第75-78页
     ·Thematic Progression in Chinese-English Translation第78-83页
Conclusion第83-85页
Bibliography第85-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:有关Macle本质意义的研究
下一篇:导学—自学—助学相结合的成人英语口语教学设计与实践