首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017世界原居哈尔滨人交流大会澳洲代表团采访口译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第一章 引言第12-13页
第二章 新闻采访口译实践任务描述第13-15页
    2.1 采访口译项目任务背景资料第13页
    2.2 采访口译项目的内容特点第13-14页
    2.3 采访口译项目的任务要求第14-15页
第三章 采访口译过程描述第15-22页
    3.1 采访口译译前准备第15-18页
        3.1.1 采访口译项目译前基本准备第15-16页
        3.1.2 采访口译项目专业术语准备第16-17页
        3.1.3 采访口译项目翻译理论准备第17-18页
    3.2 采访口译过程第18-22页
        3.2.1 开幕式电视采访口译第18-19页
        3.2.2 参观皇山公墓采访口译第19-20页
        3.2.3 太阳岛游览采访口译第20-21页
        3.2.4 闭幕式采访口译第21-22页
第四章 采访口译案例分析第22-32页
    4.1 功能对等理论在采访口译中的应用第22-29页
    4.2 澳式英语口音听辨技巧第29-30页
    4.3 澳式俚语的翻译第30-31页
    4.4 突发状况及应对策略第31-32页
第五章 采访口译实践总结第32-36页
    5.1 采访口译实践中译员的职业素养第32-33页
    5.2 采访口译实践中遇到的问题及相关思考第33-34页
    5.3 对今后学习工作的启发与展望第34-36页
结论第36-37页
参考文献第37-40页
附录第40-61页
    附录1 录音转写第40-59页
    附录2 术语表第59-61页
致谢第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:中国赛艇公开赛(哈尔滨站)陪同翻译实践报告
下一篇:《舌尖上的东北》翻译实践报告