首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

口译方向性对口译流利度影响的实验报告--以广东外语外贸大学MTI学生为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
LIST of ABBREVIATIONS第10-12页
1. INTRODUCTION第12-15页
    1.1 Background第12-14页
    1.2 Significance第14-15页
2. LITERATURE REVIEW第15-26页
    2.1 Interpreting fluency第15-20页
        2.1.1 Definition第15-16页
        2.1.2 Temporal variables of non-fluency第16-20页
    2.2 Interpreting directionality第20-22页
    2.3 Scale of experimental materials’ difficulty第22-24页
    2.4 Gile’s Effort Model第24-26页
3. EXPERIMENT DESCRIPTION第26-35页
    3.1 Content of the experiment第26-28页
        3.1.1 Subjects第26页
        3.1.2 Experiment materials第26-28页
        3.1.3 Tools for data collection and analyses第28页
    3.2 Field of the experiment第28-29页
    3.3 Objective of the experiment第29页
    3.4 Experiment rationale第29-35页
        3.4.1 Research questions and hypotheses第29-31页
        3.4.2 Temporal variables第31-33页
        3.4.3 Research methods第33-35页
4. EXPERIMENT PROCESS第35-41页
    4.1 Preparation第35-37页
        4.1.1 Place and time of the experiment第35-36页
        4.1.2 Variables control第36-37页
        4.1.3 Emergency precautions第37页
    4.2 Experiment procedures第37-41页
        4.2.1 Interpreting process第38-39页
        4.2.2 Retrospective interviews第39-41页
5. EXPERIMENT RESULTS第41-48页
    5.1 Data processing第41-42页
    5.2 Data collection第42-45页
        5.2.1 Data collected from transcripts第42-44页
        5.2.2 Data collected from interviews第44-45页
    5.3 Data description第45-48页
6. CONCLUSION第48-56页
7. SUGGESTIONS AND LIMITATIONS第56-58页
    7.1 Suggestions第56-57页
    7.2 Limitations第57-58页
REFERENCES第58-61页
APPENDICES第61-67页
    Appendix A第61-64页
    Appendix B第64-65页
    Appendix C第65-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:长句的翻译—《写给法学院学生的32封信》(节选)翻译报告
下一篇:基于课堂的商务英语教师教学法知识实证研究