韩国留学生使用汉字词偏误分析及教学策略
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 引言 | 第7-11页 |
1.1 前人研究概况 | 第7-9页 |
1.2 研究的意义 | 第9页 |
1.3 研究范围与研究方法 | 第9-11页 |
第二章 偏误类型分析 | 第11-19页 |
2.1 历时角度的偏误 | 第11-15页 |
2.1.1 词形方面 | 第11-12页 |
2.1.2 词义方面 | 第12-15页 |
2.2 共时角度的偏误 | 第15-19页 |
2.2.1 韩语方面 | 第15-16页 |
2.2.2 汉语方面 | 第16-19页 |
第三章 偏误原因分析 | 第19-25页 |
3.1 学生角度 | 第19-21页 |
3.1.1 汉语水平的影响 | 第19页 |
3.1.2 汉字词掌握程度的影响 | 第19-20页 |
3.1.3 交际策略和学习策略的影响 | 第20页 |
3.1.4 思维方式的影响 | 第20-21页 |
3.1.5 文化因素的影响 | 第21页 |
3.2 教师角度 | 第21-22页 |
3.2.1 两种语言的对比不足 | 第21-22页 |
3.2.2 讲解不够全面 | 第22页 |
3.3 外在环境 | 第22-25页 |
3.3.1 语言的动态发展 | 第22页 |
3.3.2 两种语言的差异性 | 第22-23页 |
3.3.3 选用不恰当的工具书 | 第23-25页 |
第四章 教学策略 | 第25-33页 |
4.1 课前准备 | 第25页 |
4.2 授课过程中的具体方法 | 第25-29页 |
4.2.1 汉字词带动普通话词汇学习法 | 第26-27页 |
4.2.2 对比教学法 | 第27-28页 |
4.2.3 词语搭配教学 | 第28页 |
4.2.4 语素分析法 | 第28-29页 |
4.2.5 语境教学法 | 第29页 |
4.3 课后反思 | 第29-33页 |
4.3.1 针对教学的建议 | 第30页 |
4.3.2 针对教材开发的建议 | 第30-33页 |
结语 | 第33-35页 |
参考文献 | 第35-37页 |
附录 | 第37-41页 |
致谢 | 第41-43页 |
攻读硕士期间的研究成果 | 第43页 |