致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
项目说明 | 第10-14页 |
源语/译语对照语篇 | 第14-46页 |
第一章 长句的类型及特点分析 | 第46-51页 |
1.1 长句的类型 | 第46-48页 |
1.2 长句的特点 | 第48页 |
1.3 英汉长句句法结构的差异 | 第48-51页 |
1.3.1 树形结构与竹形结构 | 第48-49页 |
1.3.2 形合与意合 | 第49-50页 |
1.3.3 主语突出与主题突出 | 第50-51页 |
第二章 长句翻译研究简述 | 第51-53页 |
第三章 汉语长句的翻译处理 | 第53-63页 |
3.1 《有客来兮》中汉语长句使用特点 | 第53-54页 |
3.2 《有客来兮》中汉语长句的英译方法及分析 | 第54-63页 |
3.2.1 汉语长句的顺译 | 第54-57页 |
3.2.2 汉语长句的逆译 | 第57-59页 |
3.2.3 汉语长句的分译 | 第59-63页 |
第四章 结语 | 第63-64页 |
参考文献 | 第64-65页 |