首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《2013年黑龙江省政府工作报告》(节选)的翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 引言第10-11页
第2章 翻译任务描述第11-13页
    2.1 翻译任务背景介绍第11页
    2.2 文本性质及特点第11-13页
第3章 翻译过程描述第13-16页
    3.1 译前准备第13-14页
    3.2 翻译过程第14页
    3.3 译后事项第14-16页
第4章 翻译案例分析第16-26页
    4.1 词语类的翻译第16-19页
        4.1.1 政治性词汇的翻译第16-17页
        4.1.2 四字格词语的翻译第17-18页
        4.1.3 高频词汇的翻译第18-19页
    4.2 句子的翻译第19-23页
        4.2.1 顺译与意译第19-21页
        4.2.2 加译与简译第21-22页
        4.2.3 句式的转换第22-23页
    4.3 其他翻译问题的处理第23-26页
        4.3.1 计量单位的转换第23-24页
        4.3.2 句子的时态第24-26页
第5章 翻译实践总结第26-29页
    5.1 翻译经验总结第26-27页
    5.2 翻译实践中待解决的问题及相关思考第27-28页
    5.3 对今后学习工作的启发及展望第28-29页
结论第29-30页
参考文献第30-32页
附录第32-59页
致谢第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:北京福田公司委托生产合作协议汉译实践报告
下一篇:外事拜会谈话的模拟口译实践报告