首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于同声传译实践的顺句驱动策略拓展研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Introduction第6-7页
    1.1 The Necessity of the Research第6页
    1.2 Research Methodology and Material第6页
    1.3 The Significance of the Research第6-7页
Chapter Two Panorama of Simultaneous Interpretation第7-8页
    2.1 Definition of Simultaneous Interpretation第7页
    2.2 History of Simultaneous Interpretation第7页
    2.3 The Characteristics of Simultaneous Interpretation第7-8页
Chapter Three Introduction to Syntactic Linearity第8-10页
    3.1 Definition of Syntactic Linearity第8页
    3.2 Feasibility of Syntactic Linearity第8-9页
    3.3 Gile’s Effort Model第9-10页
Chapter Four Techniques Applied for Syntactic Linearity第10-19页
    4.1 Background of Techniques Applied for Syntactic Linearity第10-11页
    4.2 Illustration of 5 Approaches to Syntactic Linearity第11-19页
        4.2.1 Parsing第11-13页
        4.2.2 Anticipation第13-14页
        4.2.3 Omission第14-16页
        4.2.4 Conversion第16-17页
        4.2.5 Hyponym Substitution第17-19页
Chapter Five Conclusion第19-21页
References第21-22页
Acknowledgements第22页

论文共22页,点击 下载论文
上一篇:关于天津凯佳李建筑设计有限公司投标展示现场交替传译的实践报告
下一篇:“当代高校战略:财政势在必行”的汉译及翻译实践报告