首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《金州王朝:斯蒂芬·库里奇迹般的崛起》(节译)翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Background Information第7-8页
    1.2 Significance of the Translation Project第8-9页
    1.3 Objectives of the Translation Project第9-10页
    1.4 Organization of the Translation Report第10-11页
Chapter Two Pre-translation Preparations第11-23页
    2.1 Text Analysis第11-14页
    2.2 The Guiding Theory第14页
    2.3 Proper Nouns and Terminology第14-20页
    2.4 Key and Difficult Points in Translation第20-21页
    2.5 Main Tools and Resources第21-23页
Chapter Three Case Analysis第23-37页
    3.1 Translation of the Titles第23-27页
    3.2 Lexical Level第27-33页
        3.2.1 Conversion第27-29页
        3.2.2 Free Translation第29-33页
    3.3 Syntactic Level第33-37页
        3.3.1 Turning Phrases into Clauses第33-34页
        3.3.2 Inversion第34-35页
        3.3.3 Division and Combination第35-37页
Chapter Four Conclusion第37-39页
    4.1 Major Findings第37-38页
    4.2 Limitations第38-39页
References第39-41页
Appendix 1: Source Text第41-89页
Appendix 2: Target Text第89-129页
Acknowledgements第129-130页

论文共130页,点击 下载论文
上一篇:《爱彼迎的故事》(第一、二章)实践报告
下一篇:“卫生经济学概论”讲座模拟交替传译实践报告