首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

综合法在英文《联盟营销广告合同》长句汉译中的应用实践报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 引言第8-9页
    1.1 研究背景第8页
    1.2 研究意义第8-9页
第二章 翻译项目简介第9-10页
第三章 翻译过程描述第10-12页
    3.1 译前准备第10页
    3.2 翻译过程第10-11页
    3.3 译后事项第11-12页
第四章 翻译案例分析第12-29页
    4.1 商务合同翻译基本原则第12-15页
    4.2 翻译过程中遇到的问题第15-18页
    4.3 应对策略第18-29页
第五章 翻译实践总结第29-31页
    5.1 问题和不足第29页
    5.2 小结第29-31页
参考文献第31-33页
致谢第33-34页
附录第34-94页
    附录1原文第34-70页
    附录2译文第70-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:句群整合与拆分在International Business Environments and Operations汉译中的应用实践报告
下一篇:《河南人的生存之道》(节选)英译实践报告