| 摘要 | 第5页 |
| 要旨 | 第6-7页 |
| 項目説明 | 第7-8页 |
| 1 はしめに | 第8-9页 |
| 2 文献レビュー | 第9-13页 |
| 2.1 翻訳補僕の研究 | 第9-11页 |
| 2.2 注釈の原則 | 第11-13页 |
| 3 翻訳項目における注釈の応用 | 第13-17页 |
| 3.1 脚注 | 第13-15页 |
| 3.2 文内注釈 | 第15-16页 |
| 3.3 文内解釈 | 第16-17页 |
| 4 注釈過程での問題分析 | 第17-20页 |
| 4.1 注釈するかどうかの選択 | 第18-19页 |
| 4.2 脚注、文内注釈、文内解釈の選択 | 第19-20页 |
| 5 おわりに | 第20-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 付録:原語/訳語の対照 | 第23-83页 |
| 謝辞 | 第83页 |