首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

论加注在人物传记翻译中的应用

摘要第5页
要旨第6-7页
項目説明第7-8页
1 はしめに第8-9页
2 文献レビュー第9-13页
    2.1 翻訳補僕の研究第9-11页
    2.2 注釈の原則第11-13页
3 翻訳項目における注釈の応用第13-17页
    3.1 脚注第13-15页
    3.2 文内注釈第15-16页
    3.3 文内解釈第16-17页
4 注釈過程での問題分析第17-20页
    4.1 注釈するかどうかの選択第18-19页
    4.2 脚注、文内注釈、文内解釈の選択第19-20页
5 おわりに第20-22页
参考文献第22-23页
付録:原語/訳語の対照第23-83页
謝辞第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:浅析交际翻译策略在科普文本翻译中的应用--以“One Health”翻译实践为例
下一篇:《空间轨迹数据挖掘》翻译实践报告(第九章)