中文摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
引言 | 第7-8页 |
第一章 语料介绍及译前准备 | 第8-15页 |
第一节 语料背景 | 第8-10页 |
第二节 译前准备 | 第10-14页 |
本章小结 | 第14-15页 |
第二章 联络口译中的文化差异引起的障碍 | 第15-23页 |
第一节 文化负载词 | 第16-20页 |
第二节 文化空缺词 | 第20-21页 |
第三节 其他翻译问题 | 第21-22页 |
本章小结 | 第22-23页 |
第三章 联络口译中应对障碍的策略 | 第23-32页 |
第一节 异化 | 第24-26页 |
第二节 归化 | 第26-27页 |
第三节 文化形象的转换 | 第27-28页 |
第四节 整合翻译 | 第28-29页 |
第五节 联络口译员跨文化能力的提高 | 第29-31页 |
本章小结 | 第31-32页 |
结语 | 第32-33页 |
参考文献 | 第33-35页 |
致谢 | 第35页 |