首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

联络口译中文化差异引起的障碍及对策--以伊赫扎萨克国际大学20周年校庆活动联络口译实践为例

中文摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第7-8页
第一章 语料介绍及译前准备第8-15页
    第一节 语料背景第8-10页
    第二节 译前准备第10-14页
    本章小结第14-15页
第二章 联络口译中的文化差异引起的障碍第15-23页
    第一节 文化负载词第16-20页
    第二节 文化空缺词第20-21页
    第三节 其他翻译问题第21-22页
    本章小结第22-23页
第三章 联络口译中应对障碍的策略第23-32页
    第一节 异化第24-26页
    第二节 归化第26-27页
    第三节 文化形象的转换第27-28页
    第四节 整合翻译第28-29页
    第五节 联络口译员跨文化能力的提高第29-31页
    本章小结第31-32页
结语第32-33页
参考文献第33-35页
致谢第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:商务口译中的语用等效问题研究
下一篇:英汉交传中的理解障碍及其解决策略--以奥巴马每周电台演讲为例