摘要 | 第5页 |
要旨 | 第6-8页 |
第一章 实践报告的目的与意义 | 第8-10页 |
1.1 实践报告的目的 | 第8-9页 |
1.2 实践报告的意义 | 第9-10页 |
第二章 口译实践任务介绍 | 第10-12页 |
2.1 任务的来源 | 第10页 |
2.2 选题原因 | 第10-12页 |
第三章 译前准备 | 第12-15页 |
3.1 了解日剧背景 | 第12-13页 |
3.2 了解剧中人物关系 | 第13-14页 |
3.3 了解剧情内容 | 第14-15页 |
第四章 交替传译过程中的案例分析 | 第15-23页 |
4.1 模拟交替传译的过程 | 第15页 |
4.2 找出问题 | 第15-23页 |
第五章 总结 | 第23-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
致谢 | 第26-27页 |
附录 音频文字化整理 | 第27-50页 |
附录1 原文 | 第27-39页 |
附录2 译文 | 第39-50页 |