首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

信息型文本翻译探析--以《2014年中国建筑行业发展报告》汉译英为例

Abstract第6页
摘要第7-8页
Chapter Ⅰ Introduction第8-12页
    1.1 Task Description第8-9页
    1.2 Purpose of the Translation Report第9-10页
    1.3 Organization of the Translation Report第10-12页
Chapter Ⅱ Overview of Translation Process第12-18页
    2.1 Process Description第12-13页
    2.2 Linguistic Features of Source Text第13-14页
    2.3 Theoretical Framework第14-18页
        2.3.1 Text Typology第14-15页
        2.3.2 Translation Principles of Informative Texts第15-18页
Chapter Ⅲ Case Analysis第18-33页
    3.1 Translation of Words and Expressions第18-27页
        3.1.1 Translation of Technical Terms第18-22页
        3.1.2 Translation of Metaphorical Expressions第22-24页
        3.1.3 Translation of Culture-loaded Expressions第24-27页
    3.2 Translation of Sentences第27-33页
        3.2.1 Translation of Zero-subject Sentences第28-29页
        3.2.2 Division第29-31页
        3.2.3 Adjusting Word and Sentence Order第31-33页
Chapter Ⅳ Conclusion第33-36页
Bibliography第36-38页
Acknowledgements第38-39页
Glossary第39-44页
Appendix Ⅰ Source Text第44-57页
Appendix Ⅱ Translation第57-75页
证明第75-76页
学位论文评阅及答辩情况表第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:任务型教学模式在初中英语口语教学中的应用研究
下一篇:翻译教学中的跨文化意识培养研究