摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-17页 |
1.1 Background of the Study | 第10-14页 |
1.1.1 Conceptual Metaphors in Mo Yan’s Feng Ru Fei Tun | 第10-12页 |
1.1.2 Previous Translation Studies on Big Breasts and Wide Hips by Howard Goldblatt | 第12-14页 |
1.2 Significance of the Study | 第14-15页 |
1.3 Objectives and Methodology of the Study | 第15页 |
1.4 Outline of the Thesis | 第15-17页 |
Chapter 2 Conceptual Metaphorical Basis in Big Breasts and Wide Hips | 第17-28页 |
2.1 Conceptual Metaphor Theory | 第17-23页 |
2.1.1 Conceptual Metaphor and Metaphorical Expressions | 第18-19页 |
2.1.2 The Working Mechanism of Conceptual Metaphors | 第19-20页 |
2.1.3 Features of Conceptual Metaphors | 第20页 |
2.1.4 The Great Chain of Being for Conceptual Metaphors | 第20-22页 |
2.1.5 Previous Studies on Conceptual Metaphor Translation | 第22-23页 |
2.2 The Conceptual Metaphor of Breast in Big Breasts and Wide Hips | 第23-25页 |
2.2.1 The Working Mechanism of the Breast Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第24页 |
2.2.2 Mappings from Breasts onto Different Forms of Being in Big Breasts and Wide Hips | 第24-25页 |
2.3 The Conceptual Metaphor of Animal in Big Breasts and Wide Hips | 第25-28页 |
2.3.1 The Working Mechanism of the Animal Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第26页 |
2.3.2 Mappings from Animals onto Humans in Big Breasts and Wide Hips | 第26-28页 |
Chapter 3 Breast Metaphor Translation in Big Breasts and Wide Hips | 第28-45页 |
3.1 Classifications of Breast Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第28-38页 |
3.1.1 BREASTS ARE ANIMALS | 第28-34页 |
3.1.2 BREASTS ARE PLANTS | 第34-36页 |
3.1.3 BREASTS ARE INANIMATE THINGS | 第36-38页 |
3.2 Translation Strategies of Breast Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第38-45页 |
3.2.1 Literal Translation of Breast Metaphors | 第38-43页 |
3.2.2 Omission of Breast Metaphors | 第43-45页 |
Chapter 4 Animal Metaphor Translation in Big Breasts and Wide Hips | 第45-57页 |
4.1 Categories of Animal Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第45-51页 |
4.1.1 Metaphors of Chickens and Their Translation | 第45-48页 |
4.1.2 Metaphors of Pigs and Their Translation | 第48-49页 |
4.1.3 Metaphors of Sheep and Their Translation | 第49-51页 |
4.2 Translation Strategies of Animal Metaphors in Big Breasts and Wide Hips | 第51-57页 |
4.2.1 Literal Translation of Animal Metaphors | 第51-54页 |
4.2.2 Liberal Translation of Animal Metaphors | 第54-55页 |
4.2.3 Omission of Animal Metaphors | 第55-57页 |
Chapter 5 Conclusion | 第57-59页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第57-58页 |
5.2 Limitations of the Study | 第58-59页 |
Acknowledgements | 第59-60页 |
References | 第60-63页 |
Research Results Obtained During the Study for Master Degree | 第63-64页 |