首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从汉语典籍英译看微观涵义的动态识解--以《古文观止》英译为例

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
CONTENTS第8-10页
1 Introduction第10-12页
    1.1 Background of the Study第10页
    1.2 Research Questions第10-11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-12页
2 Rationale Relative to the Present Study第12-21页
    2.1 Objective Linguistics to Word Meaning第12-15页
        2.1.1 Historical-philogical Semantics第12-13页
        2.1.2 Structuralist Semantics第13-14页
        2.1.3 Generativist Semantics第14页
        2.1.4 Problems of Understanding the Original Text under the Guide of Objective Linguistics第14-15页
    2.2 Dynamic Construal to Word Meaning第15-19页
        2.2.1 Meaning第16-17页
        2.2.2 Purport第17页
        2.2.3 Constraints第17-18页
        2.2.4 Construal第18-19页
    2.3 Microsenses of Word Meaning第19-21页
        2.3.1 Microsenses第19页
        2.3.2 Meaning at the Dynamic Construal of Microsenses第19-21页
3 Introduction of English and Chinese Version of Gu Wen Guan Zhi第21-28页
    3.1 The Meaning of "Guwen" and "Guanzhi"第21-23页
        3.1.1 The Characteristics of "Guwen"第21-22页
        3.1.2 The Reasons Why Gu Wen Guan Zhi Accepted by Readers第22-23页
    3.2 The Value and Influence of Gu Wen Guan Zhi第23-25页
        3.2.1 The Value of Gu Wen Guan Zhi第23-24页
        3.2.2 The Influence of Gu Wen Guan Zhi第24-25页
    3.3 Microsenses in Gu Wen Guan Zhi第25-27页
        3.3.1 Microsenses of Titles in Gu Wen Guan Zhi第25-26页
        3.3.2 Microsenses of Different Word Meanings in Ancient and Modern Times第26页
        3.3.3 Microsenses of Polysemy in Gu Wen Guan Zhi第26-27页
    3.4 The Introduction of English Versions of Gu Wen Guan Zhi第27-28页
4 The Analysis of Dynamic Construal of Microsenses in English Version of Gu WenGuan Zhi第28-44页
    4.1 Stages of Dynamic Construal of Word Meaning in Microsenses第28-29页
        4.1.1 Purport of Word第28-29页
        4.1.2 Pre-meaning Collection第29页
        4.1.3 Integration第29页
    4.2 Applications in Gu Wen Guan Zhi under the Guide of Dynamic Construal of Microsenses第29-44页
        4.2.1 Construe the English Translation of Part of Titles in Gu Wen Guan Zhi第30-33页
        4.2.2 Construe Different Word Meanings in Ancient and Modern Times第33-36页
        4.2.3 Construe Polysemy "Tian"第36-44页
5 Conclusions第44-46页
    5.1 Major Findings第44页
    5.2 Limitations第44-45页
    5.3 Suggestions for Further Study第45-46页
References第46-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《首航》节选汉译及翻译报告
下一篇:建设工程项目“三控”管理研究