中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 任务简介 | 第6-10页 |
第一节 任务概述 | 第6-7页 |
第二节 委托方介绍 | 第7-8页 |
第三节 目标受众介绍 | 第8-10页 |
第二章 任务过程 | 第10-28页 |
第一节 译前准备 | 第10-13页 |
一、中国知青上山下乡运动的资料收集 | 第10-11页 |
二、较为口语化文本的翻译 | 第11-12页 |
三、与演讲者的交流 | 第12页 |
四、译员的心理调节 | 第12-13页 |
第二节 案例分析 | 第13-26页 |
一、中国特色表达的翻译 | 第14-18页 |
二、信息过载的处理 | 第18-22页 |
三、译出语流利性的处理 | 第22-26页 |
第三节 译后审校 | 第26-28页 |
一、委托方及观众反馈 | 第26-27页 |
二、自我评估 | 第27-28页 |
第三章 翻译实践总结 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
致谢 | 第32-34页 |
附录一 术语表 | 第34-36页 |
附录二 音频原文 | 第36-51页 |