Abstract | 第1-4页 |
摘要 | 第4-6页 |
Acknowledgements | 第6-7页 |
Introduction | 第7-10页 |
·Research Purpose and Significance | 第7-8页 |
·General Structure | 第8-10页 |
ChapterⅠ The Introduction to Laozi and Tao Te Ching | 第10-15页 |
·Laozi and His Book | 第10-12页 |
·Philosophy of Tao Te Ching | 第12-15页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第15-23页 |
·Transmission of Tao Te Ching in the English World | 第15-20页 |
·Earlier Studies on English Translations of Tao Te Ching | 第20-23页 |
Chapter Ⅲ Functionalist Theorectial Base | 第23-34页 |
·The Skopos Theory by Hans J. Vermeer | 第23-27页 |
·The Theory of Translatorial Action by Justa Holz-M?ntt?ri | 第27-30页 |
·Theoretical Analysis of Translation Diversity | 第30-34页 |
Chapter Ⅳ Comparative Analysis of Diversified Translations | 第34-54页 |
·Comparison on Choice of Source Text | 第34-41页 |
·Comparison at Lexical Level | 第41-49页 |
·Comparison at Syntactic Level | 第49-54页 |
Conclusion | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-59页 |
答辩委员会 | 第59页 |