首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

对外汉语“正反疑问句”的教学策略探究--以句型转换为例

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
绪论第8-14页
    0.1 选题缘由第8页
    0.2 研究目的和研究意义第8-10页
        0.2.1 研究目的第8-9页
        0.2.2 研究意义第9-10页
    0.3 相关研究综述第10-14页
        0.3.1 相关本体研究第10-12页
        0.3.2 第二语言习得研究第12页
        0.3.3 可能的创新点第12-14页
第一章 陈述句、“‘吗’字是非问句”向正反疑问句转化的可行性第14-20页
    1.1 陈述句、“‘吗’字是非问句”与正反问的关系研究第14-15页
    1.2 汉语作为第二语言教学相关研究第15-20页
        1.2.1 汉语语法等级测试第15页
        1.2.2 对外汉语教材编写顺序及正反疑问句相关描述第15-17页
        1.2.3 有关学者对于二语学习者习得顺序方面的研究成果第17-20页
第二章 二语学习者在习得汉语正反疑问句过程中出现的偏误第20-24页
    2.1 否定副词“不”“没(有)”的误用第20-21页
        2.1.1 否定副词“不”误用第20页
        2.1.2 否定副词“没(有)”误用第20-21页
    2.2 疑问语气词“吗”的误加第21页
    2.3“X不X”结构中“X”选择错误第21-22页
    2.4“X”为形容词“A”,“A不A”前误加程度副词第22-24页
第三章 转换策略探究第24-48页
    3.1 否定词“不”“没(有)”的选择问题第24-32页
        3.1.1 关于否定词“不”“没(有)”的本体研究成果第24-25页
        3.1.2 否定词“不”“没(有)”在正反疑问句中的应用情况第25-31页
        3.1.3 否定词“不”“没(有)”的否定条件总结第31-32页
    3.2 谓语的结构成分第32-43页
        3.2.1 动词谓语句第32-38页
        3.2.2 形容词谓语句第38-42页
        3.2.3 名词谓语句第42页
        3.2.4 主谓谓语句第42-43页
    3.3 语气助词的使用第43-45页
    3.4“吗”字是非疑问句转换为正反问第45-48页
结语第48-50页
参考文献第50-52页
致谢第52-54页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:致泻性大肠埃希菌流行状况及耐药性研究
下一篇:肺腺癌伴结节GGO:HRCT影像学和病理学的相关性