ABSRACT | 第4页 |
摘要 | 第5-6页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-12页 |
LIST OCONTENTSF TABLES | 第12-15页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第15-18页 |
1.1 Overview | 第15页 |
1.2 Purpose of the Study | 第15-16页 |
1.3 Significanoe of the Study | 第16页 |
1.4 Outline of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-26页 |
2.1 Review on Context at Home and Abroad | 第18-22页 |
2.1.1 Review on context in Western countries | 第18-20页 |
2.1.2 Review on context in China | 第20-22页 |
2.2 Review on Translation Context at Home and Abroad | 第22-24页 |
2.2.1 Review on translation context in Western countries | 第22-23页 |
2.2.2 Review on translation Context in China | 第23-24页 |
2.3 The Current State of Researches on the Types of Translation Context | 第24-26页 |
CHAPTER THREE THE ACADEMIC BASIS OF THE CLASSIFICATION OFTRANSLATION CONTEXT | 第26-38页 |
3.1 The Relationships Between Language,Translation and Context | 第26-28页 |
3.1.1 Language and context | 第26页 |
3.1.2 Context and translation | 第26-28页 |
3.2 The Definition of Translation Context | 第28-29页 |
3.3 The Classification of Translation Context | 第29-38页 |
3.3.1 The linguistic basis of the classification of translation Context | 第29-31页 |
3.3.2 The philosophical basis of the classification of translation Context | 第31-38页 |
CHAPTER FOUR BASIC TYPES OF TRANSLATION CONTEXT | 第38-58页 |
4.1 Translation Context of Co-text | 第38-43页 |
4.1.1 Translation context of co-text of phrase | 第38-39页 |
4.1.2 Translation context of co-text of sentence | 第39-42页 |
4.1.3 Translation context of co-text of paragraph | 第42-43页 |
4.1.4 Translation context of co-text of discourse | 第43页 |
4.2 Translation Context of Situation | 第43-49页 |
4.2.1 The objective factors:The participants,the topics,the occasions | 第44-45页 |
4.2.2 The subjective factors:The author's view and attitude | 第45-49页 |
4.3 Translation Context of Society | 第49-52页 |
4.3.1 The Social status of participants | 第49-50页 |
4.3.2 The educational background of participants | 第50-52页 |
4.4 Translation Context of Culture | 第52-58页 |
4.4.1 Courtesy expressions | 第52-53页 |
4.4.2 Custom and convention | 第53-56页 |
4.4.3 Religious culture | 第56-58页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第58-60页 |
5.1 Main Findings of the Study | 第58页 |
5.2 The Innovative Point and the Difficulty of the Study | 第58-59页 |
5.3 Limitations and Suggestions for Further Study | 第59-60页 |
REFERENCES | 第60-64页 |
RESEARCH ACHIEVEMENTS | 第64-65页 |
PERSONAL PROFILES | 第65-66页 |
LETTER OF COMMITMENT | 第66-67页 |