| Acknowledgements | 第4-5页 |
| Academic Achievement | 第5-6页 |
| Abstract (in Chinese) | 第6-7页 |
| Abstract (in English) | 第7页 |
| Chapter One Description of the Translation Project | 第9-13页 |
| 1.1 Source of the Translation Project | 第9-10页 |
| 1.2 Introduction to the Author | 第10-11页 |
| 1.3 Introduction to the Fiction | 第11-13页 |
| Chapter Two Translation Process and Theory Applied | 第13-16页 |
| 2.1 Translation Process | 第13-14页 |
| 2.2 Theory Applied | 第14-16页 |
| Chapter Three Case Analysis | 第16-28页 |
| 3.1 Translation through Conversion of Word Classes | 第16-20页 |
| 3.2 Translation of Character's Description | 第20-23页 |
| 3.3 Translation of Allusions | 第23-25页 |
| 3.4 Translation of Poems | 第25-28页 |
| Chapter Four Conclusion | 第28-29页 |
| References | 第29-30页 |
| Appendices | 第30-84页 |