首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论指导下的能源规划翻译—《美国能源部战略规划2014-2018》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 Background of Translation Task第9页
    1.2 Significance of Translation Task第9-11页
Chapter 2 Translation Procedure第11-14页
    2.1 Pre-translation Preparation第11页
    2.2 Pre-translation Analysis第11-13页
        2.2.1 Source Text Analysis第11-12页
        2.2.2 Selection of Translation Theory第12-13页
    2.3 Translation Schedule第13-14页
Chapter 3 Case Analysis of Translation Strategies from the Perspective ofSkopos Theory第14-25页
    3.1 Textual Level第14-16页
        3.1.1 Omission第14-15页
        3.1.2 Adding Connectives第15-16页
    3.2 Syntactic Level第16-20页
        3.2.1 Restructuring of Long and Complex Sentences第17-18页
        3.2.2 Conversion of Passive Voice Sentences第18-20页
    3.3 Lexical Level第20-25页
        3.3.1 Amplification第20-22页
        3.3.2 Conversion第22-23页
        3.3.3 Translation of Professional Words and Proper Nouns第23-25页
Chapter 4 Summary第25-27页
    4.1 Experience and Enlightenment第25-26页
    4.2 Problems to Be Solved第26-27页
Bibliography第27-28页
Acknowledgements第28-29页
Appendix Ⅰ Source Text第29-66页
Appendix Ⅱ Target Text第66-91页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:检察公益诉讼法律制度研究
下一篇:民事再审检察建议研究