首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日叠词的对比研究

中文摘要第5-6页
要旨第7-10页
第1章 序论第10-13页
    1.1 研究の目的と意義第10-11页
    1.2 研究の範囲第11-12页
    1.3 研究の方法第12-13页
第2章 先行研究第13-19页
    2.1 日本侧の先行研究第13-15页
    2.2 中国语侧の先行研究第15-17页
    2.3 本稿の立埸(位置づけ)第17-19页
第3章 畳语の概観と形成原因第19-30页
    3.1 畳语の定義第19-22页
        3.1.1 日本语の畳语に对する定義第19-21页
        3.1.2 中国语の畳语に对する定義第21-22页
    3.2 畳语の构成机制第22-24页
        3.2.1 日本语の埸合第22-23页
        3.2.2 中国语の埸合第23-24页
    3.3 畳语の形成原因第24-30页
        3.3.1 言语習得の動机第24-26页
        3.3.2 文化心理の影響第26-28页
        3.3.3 言语伝達の必要第28-30页
第4章 中日而言语の畳语の对比第30-49页
    4.1 构成から见た畳语第30-33页
        4.1.1 標记方式の角度第30-32页
        4.1.2 语種の角度第32-33页
    4.2 文法から见た畳语第33-49页
        4.2.1 名词の畳语第34-38页
        4.2.2 動詞の畳语第38-43页
        4.2.3 形容詞の畳语第43-46页
        4.2.4 副词の畳语第46-49页
第5章 结论第49-53页
    5.1 本稿のまとめ第49-52页
    5.2 今後の课题第52-53页
参考文献第53-55页
谢辞第55-56页
履历书第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:关于中日同形词的对照研究--以副词为中心
下一篇:关于对日剧中日本人的非语言行为的考察--以点头为中心