| 中文摘要 | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| 第一章 任务描述 | 第8-10页 |
| ·任务背景 | 第8页 |
| ·任务意义 | 第8-9页 |
| ·任务分析 | 第9-10页 |
| 第二章 翻译过程 | 第10-12页 |
| ·译前准备 | 第10页 |
| ·翻译过程 | 第10-11页 |
| ·译后校对 | 第11-12页 |
| 第三章 案例分析 | 第12-20页 |
| ·翻译难点与处理 | 第12-15页 |
| ·课堂活动中的文化类活动的翻译处理 | 第12-14页 |
| ·课堂活动中的说唱翻译处理 | 第14-15页 |
| ·翻译技巧 | 第15-20页 |
| ·词性转化 | 第15-16页 |
| ·增译 | 第16-17页 |
| ·变换语态 | 第17-18页 |
| ·定语前置 | 第18-20页 |
| 第四章 翻译经验总结 | 第20-21页 |
| 附录 原文和译文 | 第21-115页 |
| 参考文献 | 第115-117页 |
| 致谢 | 第117-118页 |
| 个人简况及联系方式 | 第118-119页 |
| 承诺书 | 第119-120页 |