Abstract | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
Chapter 2 Literature Review of Interpretation and Its Studies | 第13-21页 |
·Basic Concepts of Interpretation | 第13-16页 |
·Conceptual Roots | 第13页 |
·Interpreting Defined | 第13-16页 |
I. Kade’s Criteria | 第14页 |
II. Interpreting in Different Settings | 第14-16页 |
·History of Interpretation Studies | 第16-18页 |
·General Scope of Interpretation Theories | 第18-21页 |
Chapter 3 Interpreting Process as a Communication | 第21-31页 |
·The Definition of Communication | 第21-22页 |
·Interpretation Communication Defined | 第22-31页 |
·The Scene of Interpreting Activity | 第23-25页 |
·The Key of Interpreting Activity | 第25页 |
·Participants of Interpreting Activity | 第25-27页 |
·Message Form of Interpreting Activity | 第27-29页 |
·Sequence of Interpreting Activity | 第29页 |
·Co-occurrence of Interpreting Activity | 第29页 |
·Manifestation of Interpreting Activity | 第29-31页 |
Chapter 4 Factors Influencing Interpreter’s Communication Competence | 第31-45页 |
·The Definition of Communicative Competence | 第31-33页 |
·Elements Influencing Interpreter’s Communication Competence | 第33-45页 |
·Linguistic Competence | 第33-37页 |
I. Phonological Competence and Its Corresponding Function | 第33-34页 |
II. Grammatical Competence and Its Corresponding Function | 第34-35页 |
III. Lexical Competence and Its Corresponding Function | 第35-37页 |
·Sociological Linguistic Competence and Its Corresponding Function | 第37-38页 |
·Discourse Competence and Its Corresponding Function | 第38-39页 |
·Strategic Competence and Its Corresponding Function | 第39-41页 |
·Cross-cultural Awareness Competence and Its Corresponding Function | 第41-42页 |
·Psychological Quality | 第42-45页 |
Chapter 5 Analysis on Improvement of Interpreter’s Communicative Competence | 第45-51页 |
·Analysis | 第45-46页 |
·Ways to Improve the Interpreter’s Communicative Competence | 第46-51页 |
·Ways to Improve the Interpreter’s Language Proficiency | 第47-48页 |
·Ways to Improve the Interpreter’s Strategic Competence | 第48-49页 |
·Ways to Improve the Interpreter’s Cross-cultural Awareness | 第49-50页 |
·Ways to Improve the Interpreter’s Psychological quality | 第50-51页 |
Chapter 6 Conclusion | 第51-53页 |
References | 第53-55页 |
Acknowledgement | 第55-56页 |
Appendix | 第56页 |