首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

用户视角的俄汉词典使用效率研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-15页
 第一节 使用效率研究的缘起第7-8页
 第二节 词典学的研究视角第8-9页
 第三节 词典的使用过程第9-11页
 第四节 本课题的对象和目的第11-13页
 第五节 论文的基本结构第13-15页
第一章 词典使用效率研究的相关理论第15-29页
 第一节 使用效率研究历史回顾第15-18页
 第二节 影响词典使用效率的因素第18-20页
 第三节 编者视角和用户视角第20-23页
  一、两种视角的转换第20-22页
  二、从用户视角看词典学的特征第22-23页
 第四节 词典类型的思考第23-28页
  一、消极词典和积极词典第24-25页
  二、形序词典和义序词典第25-26页
  三、介质词典和心理词典第26-27页
  四、认知取向的词典第27-28页
 本章小结第28-29页
第二章 词典使用效率的多维解析第29-75页
 第一节 从认知视角看词典的使用效率第29-42页
  一、认知与词典第29-32页
  二、心理词典第32-39页
  三、心理词典的本质——词汇能力第39-42页
 第二节 从语言学视角看词典的使用效率第42-62页
  一、两种词汇观第42-48页
  二、词汇语法界面第48-49页
  三、词汇的模块性第49-62页
 第三节 从二语习得视角看词典的使用效率第62-74页
  一、词汇的理解和记忆第62-73页
  二、陈述性知识和程序性知识第73-74页
 本章小结第74-75页
第三章 词典使用效率研究的应用第75-86页
 第一节 词汇认知模块知识库第75-80页
  一、已有的词汇模块化整合的实践探索第75-79页
  二、构建词汇认知模块知识库第79-80页
 第二节 词典的用户教育第80-85页
 本章小结第85-86页
结语第86-88页
参考文献第88-92页
附录第92-93页
致谢第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:汉译俄过程中单(?)复句转换研究
下一篇:俄汉全译之换译探析