| 致谢 | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| 俄文摘要 | 第7-10页 |
| 绪论 | 第10-12页 |
| 第一章 翻译等值理论的主要思想 | 第12-14页 |
| 第二章 俄语公文事务语体的特点 | 第14-24页 |
| ·俄语公文事务语体的语体特点 | 第14-16页 |
| ·俄语公文事务语体的言语特点 | 第16-24页 |
| ·俄语公文事务语体在词汇方面的主要特点 | 第16-17页 |
| ·俄语公文事务语体在词法方面的主要特点 | 第17-19页 |
| ·俄语公文事务语体在构词方面的主要特点 | 第19页 |
| ·俄语公文事务语体在句法方面的主要特点 | 第19-24页 |
| 第三章 俄语公文事务语篇的翻译策略 | 第24-33页 |
| ·词汇翻译方面的策略 | 第24-29页 |
| ·词类转换 | 第24-26页 |
| ·加词 | 第26-27页 |
| ·减词 | 第27页 |
| ·成分改变 | 第27-29页 |
| ·句子翻译方面的策略 | 第29-33页 |
| ·简单句断句 | 第29-31页 |
| ·复合句断句 | 第31-33页 |
| 结语 | 第33-34页 |
| 参考文献 | 第34-35页 |
| 附录1:译文 | 第35-48页 |
| 附录2:原文 | 第48-70页 |