| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Автореферат | 第5-7页 |
| ОТ АВТОРА | 第7-9页 |
| Введение | 第9-11页 |
| Глава I. Краткий обзор об оригинале ?Реквием по Демократии?? | 第11-14页 |
| ·Об авторе оригинала | 第11-12页 |
| ·Главное содержание оригинала | 第12-13页 |
| ·Языковые и стилистические особенности оригинала | 第13-14页 |
| Глава II. Вопросы теории перевода | 第14-16页 |
| ·Теория эквивалентности перевода | 第14页 |
| ·Особенности перевода публицистических текстов | 第14-16页 |
| Глава III. Конкретные переводческие проблемы | 第16-18页 |
| Глава IV. Переводческие приёмы | 第18-25页 |
| ·Лексические трансформации | 第18-20页 |
| ·Дополнение слов | 第18-19页 |
| ·Опущение слов | 第19-20页 |
| ·Синтаксические трансформации | 第20-25页 |
| ·Синтаксическая перестановка | 第20-22页 |
| ·Членение предложений | 第22-23页 |
| ·Метонимический перевод | 第23-24页 |
| ·Антонимический перевод | 第24-25页 |
| Заключение | 第25-26页 |
| Литература | 第26-27页 |
| Приложение 1. Оригинал | 第27-53页 |
| Приложение 2. Перевод | 第53-71页 |