首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《国际新闻翻译》(第四章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第6-8页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第8-10页
   ·PROJECT BACKGROUND第8页
   ·OBJECTIVE第8-9页
   ·SIGNIFICANCE第9页
   ·REPORT STRUCTURE第9-10页
CHAPTER TWO RESEARCH BACKGROUND第10-17页
   ·ABOUT THE AUTHOR第10-11页
   ·ANALYSIS OF THE SOURCE TEXT第11-15页
     ·Content第11页
     ·The Linguistic Features of the Source Text第11-14页
     ·Theoretical Basis第14-15页
   ·SUMMARY第15-17页
CHAPTER THREE TRANSLATION DIFFICULTIES AND TRANSLATION METHODS第17-26页
   ·TRANSLATION DIFFICULTIES第17-19页
     ·Translating Proper Nouns第17-18页
     ·Complex Sentences第18-19页
     ·How to Deal With English Nominalization第19页
   ·PREPARATIONS第19-20页
   ·TRANSLATION METHODS第20-25页
     ·Conversion第20-22页
     ·Transposition第22-24页
     ·Voice Conversion第24-25页
   ·SUMMARY第25-26页
CHAPTER FOUR CONCLUSION第26-28页
   ·GAINS第26页
   ·LESSONS LEARNED第26-27页
   ·UNSOLVED PROBLEMS第27-28页
Bibliography第28-29页
APPENDIX1 SOURCE TEXT CHAPTER FOUR TRANSLATION IN GLOBAL NEWS AGENCIES第29-55页
APPENDIX2 TRANSLATED TEXT第55-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《民主的安魂曲?》翻译报告
下一篇:形成性评价在高中法语写作教学中的应用