中日两言语に(?)ける断り表现の对照研究--中国人日本语学习者を中心に
| 摘要 | 第1-7页 |
| 要旨 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8-11页 |
| 序章 | 第11-14页 |
| ·本论文の构成 | 第12页 |
| ·研究の目的 | 第12-13页 |
| ·研究の背景 | 第13-14页 |
| 第一章 本研究の理论的枠组み | 第14-16页 |
| ·理论的枠组み | 第14页 |
| ·先行研究 | 第14-16页 |
| 第二章 调查の方法 | 第16-20页 |
| ·调查の概要 | 第16页 |
| ·调查の内容 | 第16-17页 |
| ·调查の对象 | 第17-20页 |
| 第三章 意味公式とポライトネス理论 | 第20-28页 |
| ·意味公式 | 第20-22页 |
| ·「直接的断り」 | 第21页 |
| ·「理由」 | 第21-22页 |
| ·谢罪、回避、提案 | 第22页 |
| ·延期 | 第22页 |
| ·ポライトネス理论 | 第22-26页 |
| ·ズテウン&レビンソンの理论 | 第23-25页 |
| ·井出と荻野の理论 | 第25页 |
| ·リ一チの理论 | 第25-26页 |
| ·「ポティトネスの轴」 | 第26-28页 |
| 第四章 调查の结果分析および考察 | 第28-44页 |
| ·母语を使う时の场合 | 第29-33页 |
| ·「意味公式」 についての考察 | 第29-31页 |
| ·「ポティトネスの轴」についての考察 | 第31-33页 |
| ·日本语を使う时の场合 | 第33-37页 |
| ·「意味公式」 についての考察 | 第33-36页 |
| ·「ポティトネスの轴」についての考察 | 第36-37页 |
| ·母语と日本语の比较考察 | 第37-44页 |
| ·「断り策略」 | 第37-40页 |
| ·中途终了文 | 第40-44页 |
| 终章 | 第44-46页 |
| 参考文献 | 第46-48页 |
| 谢辞 | 第48-49页 |
| 附录 | 第49-53页 |