首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能翻译理论视角下的文化事业机构外宣推介翻译项目报告--以《安徽省黄梅戏剧院史志(1953-2003)》部分内容汉译英为例

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1. 翻译项目背景第7-9页
   ·项目来源第7页
   ·项目意义第7-8页
   ·项目结构第8-9页
2. 关于原文第9-11页
   ·关于作者第9页
   ·原文版本第9-10页
   ·主要内容及原文分析第10-11页
3. 质量控制第11-23页
   ·翻译中难点问题第11-12页
   ·翻译理论与方法的选择与简述第12-13页
   ·理论方法的运用与重难点问题的解决第13-23页
     ·增译第14-16页
     ·减译第16-18页
     ·重组第18-20页
     ·转化第20-23页
4. 总结第23-25页
   ·翻译启示第23-24页
   ·翻译不足和待解决的问题第24-25页
参考文献第25-27页
附录1 原文第27-60页
附录2 译文第60-100页
致谢第100-101页
Acknowledgments第101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:《影响历史的100个安徽第一》(节选)翻译项目报告
下一篇:欧洲中心主义,现代知识和全球资本的“自然”秩序翻译项目报告