首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《影响历史的100个安徽第一》(节选)翻译项目报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 项目背景介绍第7-8页
   ·项目来源第7页
   ·项目意义第7页
   ·项目结构第7-8页
第二章 关于原文第8-10页
   ·关于作者第8页
   ·原文版本第8页
   ·主要内容第8页
   ·原文分析第8-10页
第三章 质量控制第10-16页
   ·翻译难点第10页
   ·翻译理论的选择与简述第10-11页
   ·理论方法的运用与重难点问题的解决第11-16页
     ·词性转换法和炼词法第11-13页
     ·减译法第13页
     ·语态的转化第13-14页
     ·增补法第14-16页
第四章 翻译总结第16-17页
   ·翻译启示第16页
   ·翻译教训第16页
   ·待解决的问题第16-17页
参考文献第17-18页
附录1 原文第18-44页
附录2 译文第44-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:殷墟花園莊東地甲骨卜辭用字現象研究
下一篇:功能翻译理论视角下的文化事业机构外宣推介翻译项目报告--以《安徽省黄梅戏剧院史志(1953-2003)》部分内容汉译英为例