| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Contents | 第7-8页 |
| 1. Introduction | 第8-12页 |
| 2. Literature Review | 第12-16页 |
| ·News translation in Translation Studies | 第12-13页 |
| ·Translator's Identity | 第13-14页 |
| ·A Translation Strategy in News Production-Transediting | 第14-15页 |
| ·Gatekeeping | 第15-16页 |
| 3. Theoretical Framework | 第16-20页 |
| ·Rewriting Theory | 第16-18页 |
| ·Patronage | 第16-17页 |
| ·Poetics | 第17页 |
| ·Ideology | 第17-18页 |
| ·Relevance to News Translation | 第18页 |
| ·Critical Discourse Analysis(CDA) | 第18-20页 |
| ·Definition of CDA | 第18-19页 |
| ·CDA and Global News | 第19页 |
| ·Methods of CDA | 第19-20页 |
| 4. Research Methodology | 第20-22页 |
| ·Data Collection | 第20-21页 |
| ·Case Study as a Research Tool | 第21-22页 |
| ·Critical Discourse Analysis as a Research Approach | 第22页 |
| 5. Translator's Role and CDA of How and Why Global News is Transedited | 第22-43页 |
| ·Translator's Role in Global News Production | 第22-30页 |
| ·Patronage & Ideology | 第30-32页 |
| ·Xinhua News Agency and Cankao Xiaoxi | 第30页 |
| ·Background of the Sample Event-PRISM | 第30-31页 |
| ·Ideologies in China and the U.S | 第31-32页 |
| ·Selecting of News and Rewriting of Headlines | 第32-33页 |
| ·How to Trans-edit & Why Choosing the Transediting Strategies | 第33-43页 |
| ·Deletion | 第33-38页 |
| ·Addition | 第38-40页 |
| ·Restructuring and Condensation | 第40-43页 |
| 6. Conclusions | 第43-45页 |
| ·Major Findings | 第43页 |
| ·Limitations | 第43-45页 |
| Works Cited | 第45-48页 |
| Appendix 1 | 第48-55页 |
| Appendix 2 | 第55-59页 |
| Appendix 3 | 第59-64页 |
| Appendix 4 | 第64-67页 |