| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Contents | 第8-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter 1A Survey of Vague Language | 第14-29页 |
| ·Fundamental Concepts to Be Clarified | 第15-20页 |
| ·Definition of Vague Language | 第15-17页 |
| ·Vagueness and other Related Concepts | 第17-20页 |
| ·Classification of Vague Language | 第20-25页 |
| ·Ruth M.Kempson's Classification of Vague Language | 第21-23页 |
| ·Joanna Channell's Classification of Vague Language | 第23-25页 |
| ·Vague Language in Legal Documents | 第25-29页 |
| ·Views on Vague Language in Legal Documents at Abroad | 第25-27页 |
| ·Views on Vague Language in Legal Documents in China | 第27-29页 |
| Chapter 2Analysis of Vague Language in CLPRC | 第29-55页 |
| ·Functions of Vague Language in Legal Documents | 第30-34页 |
| ·Expressing the Right Amount of Information | 第30-32页 |
| ·Deliberately Withholding Information | 第32-33页 |
| ·Lack of Specific Information | 第33-34页 |
| ·Features of Vague Language in CLPRC | 第34-38页 |
| ·Lexical Features | 第34-37页 |
| ·Grammatical Features | 第37-38页 |
| ·Varieties of Vague Language in CLPRC | 第38-55页 |
| ·Vague Additives | 第40-45页 |
| ·Vague Concepts | 第45-51页 |
| ·Vague Implicature | 第51-55页 |
| Chapter 3 Translation of Vague Language in CLPRC | 第55-82页 |
| ·Enlightenment to the Translator | 第55-69页 |
| ·Improving Bilingual Competence | 第56-60页 |
| ·Mastering Translation Skills | 第60-63页 |
| ·Expanding Legal Knowledge | 第63-69页 |
| ·Enlightenment to the Translation | 第69-82页 |
| ·Vagueness to Vagueness | 第69-74页 |
| ·Vagueness to Precision | 第74-82页 |
| Conclusion | 第82-85页 |
| Bibliography | 第85-89页 |
| Acknowledgement | 第89页 |