| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract(Chinese) | 第4-5页 |
| Abstract(English) | 第5-9页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 1 Rationale for the study | 第11-19页 |
| 1.1 Contrastive analysis and translation | 第11-12页 |
| 1.2 Register,genre and text type | 第12-14页 |
| 1.3 Definition and features of news reporting as a genre | 第14-15页 |
| 1.4 Review of the translation studiesfollowing FG | 第15-16页 |
| 1.5 Relevance and significance of this study | 第16-19页 |
| Chapter 2 Methodology and Data | 第19-27页 |
| 2.1 Discourse analysis:Abriefintroduction | 第19-20页 |
| 2.2 FG and the reasons for choosing it | 第20-21页 |
| 2.2.1 Basic notions of FG | 第20页 |
| 2.2.2 Reasons for choosing FG | 第20-21页 |
| 2.3 The procedure for contrastive study following FG | 第21-25页 |
| 2.3.1 Unit of analysis | 第21页 |
| 2.3.2 Transitivity | 第21-23页 |
| 2.3.3 Mood and modality | 第23-24页 |
| 2.3.4 Thematic organization | 第24-25页 |
| 2.4 Scope of this research | 第25页 |
| 2.5 Data collection | 第25-27页 |
| Chapter 3 Findings and Discussions | 第27-49页 |
| 3.1 Process types | 第27-33页 |
| 3.1.1 Comparis on of attribution of process types | 第27-30页 |
| 3.1.2 Analysis of the findings and discussion | 第30-33页 |
| 3.1.3 Ideologyrevealed by system of transitivity | 第33页 |
| 3.2 Modality | 第33-37页 |
| 3.2.1 Modalelements in ST&TT | 第33-36页 |
| 3.2.2 Difference in transfer of interpersonalmeaning | 第36-37页 |
| 3.3 Thematic elements and thematic progression | 第37-49页 |
| 3.3.1 Comparison of theme attribution in ST&TT | 第37-39页 |
| 3.3.2 Findings and discussion of the thematic attribution in ST&TT | 第39-49页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第49-52页 |
| 4.1 Summary of findings andd iscussion | 第49-51页 |
| 4.2 Limitations and suggestions for further research | 第51-52页 |
| Bibliography | 第52-54页 |
| Appendices | 第54-68页 |