摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
第一章 引言 | 第8-12页 |
·选题依据 | 第8-9页 |
·为什么要研究外国学习者习得汉语"是……的"结构的偏误 | 第8-9页 |
·为什么要研究印尼学习者习得"是……的"结构的偏误 | 第9页 |
·理论依据 | 第9页 |
·研究意义 | 第9-10页 |
·研究问题 | 第10页 |
·语料来源 | 第10页 |
·研究方法 | 第10-12页 |
第二章 文献综述 | 第12-19页 |
·汉语"是……的"结构的本体研究 | 第12-15页 |
·"是……的"结构的偏误研究 | 第15-16页 |
·印尼学习者汉语习得偏误研究 | 第16-17页 |
·小结 | 第17-19页 |
·前人取得的成就 | 第17-18页 |
·存在的问题与不足 | 第18-19页 |
第三章 印尼学习者习得汉语"是……的"结构的偏误类型 | 第19-31页 |
·印尼学习者习得汉语"是……的"结构偏误类型概况 | 第19-21页 |
·是+"的"字结构及相关句式的偏误 | 第21-23页 |
·该用"的"字结构而少了"的" | 第21-22页 |
·貌似"的"字结构而多"的" | 第22页 |
·貌似"的"字结构而宾语前少"的" | 第22页 |
·貌似"的"字结构而缺少宾语中心名词 | 第22-23页 |
·结构杂糅 | 第23页 |
·"是……的"强调句Ⅰ的偏误 | 第23-27页 |
·不该用这一句式而用 | 第23-24页 |
·"是……的"强调句Ⅰ结构不完整 | 第24-25页 |
·误"的"为"了" | 第25-26页 |
·因焦点设置错误而错序 | 第26页 |
·错序 | 第26-27页 |
·"是……的"强调句Ⅱ的偏误情况 | 第27-29页 |
·该用这一句式而未用 | 第27页 |
·不该用这一结构而用 | 第27-28页 |
·"是……的"结构不完整 | 第28-29页 |
·错序 | 第29页 |
·本章小结 | 第29-31页 |
第四章 印尼学习者习得汉语"是……的"结构的偏误原因分析 | 第31-38页 |
·本体研究的不足 | 第32页 |
·母语负迁移 | 第32-33页 |
·目的语知识负迁移 | 第33-34页 |
·"是……的"结构的随意省略 | 第34页 |
·"是……的"结构的泛化 | 第34页 |
·语用知识的匮乏 | 第34-35页 |
·交际策略的影响 | 第35页 |
·学习环境的影响 | 第35-38页 |
·教师因素 | 第35-36页 |
·教材因素 | 第36-38页 |
第五章 针对印尼学习者习得"是……的"结构偏误的解决策略 | 第38-43页 |
·加强本体研究 | 第38-40页 |
·明确"是……的"结构中"是"与"的"隐现情况 | 第38页 |
·弄清动态助词"的"与"了"的区别 | 第38-40页 |
·加强语感教学 | 第40页 |
·根据印尼学习者的偏误情况进行教学 | 第40-41页 |
·正误对比 | 第40-41页 |
·设置情境 | 第41页 |
·教材应改进的地方 | 第41-43页 |
第六章 结语 | 第43-44页 |
·本文的主要观点: | 第43页 |
·本文的不足 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-48页 |
附录1 | 第48-49页 |
附录2 | 第49-50页 |
后记 | 第50页 |