首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉爱情隐喻认知对比研究

中文摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·The Objectives of the Study第10-11页
   ·The Significance of the Study第11-12页
   ·The Methodology of the Study第12-13页
   ·The Organizational Framework of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-25页
   ·Traditional Views of Metaphor第14-17页
     ·Comparison Theory第14-15页
     ·Substitution Theory第15-16页
     ·Interaction Theory第16-17页
   ·Contemporary Cognitive Views of Metaphor第17-23页
     ·Conceptual Metaphor Theory第18-19页
     ·Working Mechanism of Conceptual Metaphor第19-20页
     ·Types of Metaphor第20-22页
       ·Conventional Metaphor and Novel Metaphor第20页
       ·Structural Metaphor, Ontological Metaphor, and Orientational Metaphor第20-22页
     ·The Main Characteristics of Metaphor第22-23页
       ·Metaphor is Conceptual in Nature第22页
       ·Metaphor is Systematic第22页
       ·Metaphor is Ubiquitous第22-23页
   ·The Previous Study of Love Metaphors第23-25页
Chapter 3The Design of the Research第25-28页
   ·Research Methodology第25-26页
   ·Research Questions第26页
   ·Data Collection and Data Analysis第26-28页
Chapter 4 Contrastive Study of Love Metaphors第28-59页
   ·Love Metaphors第28-29页
   ·The Similarities of Love Metaphors in English and Chinese第29-43页
   ·The Differences of Love Metaphors in English and Chinese第43-55页
     ·Special Love Metaphors in English第43-47页
     ·Special Love Metaphors in Chinese第47-51页
     ·The Cognitive Differences of Love Metaphors in English andChinese第51-55页
   ·The Reasons for the Similarities and the Differences第55-59页
     ·The Reasons for the Similarities第55-56页
     ·The Reasons for the Differences第56-59页
Chapter 5 Conclusion第59-62页
   ·Major Findings第59-60页
   ·Implications of the Present Research第60-61页
   ·Limitations of the Present Research第61页
   ·Proposals for Future Research第61-62页
Bibliography第62-66页
导师及作者简介第66-67页
Acknowledgements第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:汉译英吉祥用语跨文化交际效果的实证研究
下一篇:《三藏法数》中佛教术语汉译越研究