首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉译英吉祥用语跨文化交际效果的实证研究

Abstract第1-6页
摘要第6-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·Historical Background of the Problem第11-12页
   ·Scope of the Research第12-13页
   ·Significance of the Research第13-14页
   ·Definition of the Terms第14-15页
   ·Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-35页
   ·Previous Studies on Features of CTBE第16-19页
     ·Cultural Features of CTBE第16-17页
     ·Linguistic Features of CTBE第17-19页
   ·Five Categories of CTBE第19-23页
     ·The Fu Blessing Expressions第20-21页
     ·The Lu Blessing Expressions第21-22页
     ·The Shou Blessing Expressions第22页
     ·The Xi Blessing Expressions第22页
     ·The Cai Blessing Expressions第22-23页
   ·Issues of CTBE Translations and Intercultural Communication第23-28页
     ·Difficulties in Translating CTBE第24-26页
     ·Shortages of the Five Translation Methods第26-27页
     ·Problems of CTBE in Intercultural Communication Context第27-28页
   ·Intercultural Communication Effectiveness第28-35页
     ·Communication Effectiveness under Functional Equivalence第30页
     ·Cultural Influencing Factors on CTBE第30-32页
     ·Linguistic Influencing Factors on CTBE第32-33页
     ·CTBE and Receptors第33-35页
Chapter Three Research Methodology第35-42页
   ·Goals and Hypothesis第35页
   ·Participants第35-36页
   ·Research Instrument第36-39页
     ·Materials第37页
     ·Questionnaire第37-39页
   ·Research Procedure第39-40页
   ·Data Collection第40-42页
Chapter Four Results and Discussion第42-54页
   ·General Evaluation of ICE of CTBE第42-43页
   ·ICE of Five Categories of CTBE第43-45页
   ·Appropriateness of Five Applied Translation Methods第45-50页
   ·Application of CTBE Settings第50-52页
   ·Receptors’ Attitudes to the Values of CTBE第52-54页
Chapter Five Conclusion第54-57页
   ·Major Findings第54-55页
   ·Implications of the Research第55页
   ·Limitations of the Research第55-57页
Bibliography第57-62页
Appendix第62-66页
Acknowledgements第66-67页
作者简介第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:高职高专非英语专业大学生英语阅读策略研究
下一篇:英汉爱情隐喻认知对比研究