首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

隐喻及其在中国古诗中的翻译

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8-12页
Chapter One Introduction第12-18页
     ·the Main Idea of the Thesis第12-13页
   ·The Purpose of this Paper第13-14页
   ·The Significance and Originality of the Paper第14-16页
     ·Composition of the Thesis第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-46页
   ·History of Metaphor Study第18-35页
     ·Definition of Metaphor第19-21页
     ·Metaphor Study in the West第21-27页
     ·Metaphor Study in China第27-29页
     ·Classification of Metaphor第29-35页
       ·Lakoff's Classification of Conceptual Metaphors第31-33页
       ·Peter Newmark's Classificatioll第33-34页
       ·Shu ding fang's classification第34-35页
   ·Translation Theory of Metaphor第35-41页
     ·Peter New mark's Theory第36-40页
     ·Eugene A.Nida’s Theory第40-41页
   ·Principles Guiding Poetry Translation第41-46页
     ·Lefevere Andre's Seven Strategies and a Blueprint第42-43页
       ·the Translatability and Untranslatability of Poetry第43-46页
Chapter Three Blending and Conceptual Integration第46-55页
   ·Network Model第46-52页
     ·Mental Space Theory第46-47页
     ·Basic Concept of CBT第47-48页
     ·Operation of the Four Space Model第48-51页
     ·Optimality Principles第51-52页
   ·Frame Network and Models of Metaphor Translation第52-55页
     ·Frame Network第52页
     ·Classifications of Frame Networks in the Process of Blending第52-55页
Chapter Four Metaphor Translation in Classic Chinese Poetry第55-69页
   ·Features of Ancient Chinese Poetry第55-59页
     ·Metaphor and Poetry第55-56页
     ·Characteristics of Ancient Chinese Poetry第56-59页
   ·Translation Analysis from the Cognitive perspective第59-63页
     ·Example of Endless Longing第59-61页
     ·Example of On the Height第61-63页
   ·Principles applied in the metaphor translation of ancient Chinese poetry第63-69页
     ·Retaining the Same Image of the ST to TT第63-64页
     ·Translating the Metaphor with Simile第64-65页
     ·Converting the Metaphor to Sense第65-67页
     ·Abandoning the Original Metaphor第67-69页
Chapter Five Conclusion第69-71页
   ·Findings第69-70页
   ·Limitations第70-71页
Bibliography第71-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:林语堂的文化态度及其在译作《浮生六记》中的反映
下一篇:对《综合英语教程》(5-6册)的教材评价