汉—英双语儿童语码转换研究
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
1. 引言 | 第12-20页 |
·选题缘由 | 第12-15页 |
·研究语码转换现象的意义 | 第12-13页 |
·研究双语儿童语码转换的意义 | 第13-15页 |
·研究方案 | 第15-20页 |
·研究目的 | 第15-17页 |
·研究方法 | 第17页 |
·研究任务 | 第17-20页 |
2. 语码转换研究综述 | 第20-33页 |
·语码和语码转换 | 第20-26页 |
·语码的概念 | 第20-21页 |
·语码转换的概念 | 第21-23页 |
·语码转换的分类 | 第23-26页 |
·影响儿童语码转换的因素 | 第26-33页 |
·语码转换的环境因素 | 第26-29页 |
·语码转换的动机因素 | 第29-33页 |
3. 研究数据采集与分类 | 第33-49页 |
·研究对象介绍 | 第33-40页 |
·调查对象的选择 | 第33-34页 |
·对象儿童的背景 | 第34页 |
·对象儿童的语言能力 | 第34-40页 |
·其他参与者 | 第40页 |
·观察环境介绍 | 第40-42页 |
·学校 | 第40-41页 |
·对象儿童的家庭 | 第41页 |
·笔者的家里 | 第41-42页 |
·其他地点 | 第42页 |
·数据采集 | 第42-46页 |
·观察数据 | 第42-43页 |
·访谈数据 | 第43-46页 |
·数据的筛选和分类 | 第46-49页 |
·筛选数据的标准 | 第47-48页 |
·语码转换的分类标准 | 第48-49页 |
4. 儿童语码转换的语料分析 | 第49-97页 |
·儿童语码转换的功能分类 | 第49-74页 |
·情境型语码转换 | 第50-54页 |
·会话型语码转换 | 第54-74页 |
·交际对象对语码转换的影响 | 第74-89页 |
·母亲对儿童语码转换的影响 | 第74-87页 |
·调查者的语言选择 | 第87-88页 |
·其他交际对象对儿童语码转换的影响 | 第88-89页 |
·外部环境对语码转换的影响 | 第89-92页 |
·谈话主题对语码转换的影响 | 第92-94页 |
·儿童的语言能力对语码转换的影响 | 第94-97页 |
·第二语言能力与语码转换之间的关系 | 第94-95页 |
·儿童英文水平对语码转换的影响 | 第95-97页 |
5. 儿童语码转换的特点 | 第97-110页 |
·儿童语码转换的个性化特点 | 第98-105页 |
·石头的语码转换特点 | 第99-102页 |
·小宝的语码转换特点 | 第102-103页 |
·依依的语码转换特点 | 第103-105页 |
·儿童语码转换动因的特点 | 第105-108页 |
·儿童的语言文化意识 | 第108-109页 |
·儿童语码转换的语言方向 | 第109-110页 |
6. 结语 | 第110-119页 |
·本研究的主要结论 | 第110-111页 |
·本研究有待完善之处 | 第111-112页 |
·未来研究方向 | 第112页 |
·从海外汉语教学角度对语码转换的思考 | 第112-114页 |
·由儿童语码转换引发对语言纯洁性的思考 | 第114-119页 |
附录一 | 第119-120页 |
附录二 | 第120-123页 |
附录三 | 第123-125页 |
参考文献 | 第125-137页 |
致谢 | 第137页 |