首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

新闻翻译实践报告--以大连新闻的翻译为对象

摘要第2页
要旨第3-6页
1 序論第6-9页
    1.1 翻訳实践の背景第6-7页
    1.2 翻訳实践の紹介第7-8页
    1.3 翻訳实践の目的と意義第8-9页
2 先行研究第9-13页
    2.1 ニュース翻訳の特徴に関する先行研究第9页
    2.2 ニュース翻訳法に関する先行研究第9-11页
    2.3 翻訳法の定義に関する先行研究第11-12页
    2.4 先行研究のまとめと本实践の位置づけ第12-13页
3 翻訳理論第13-15页
    3.1 スコポス理論第13页
    3.2 「スコポス理論」を選択した理由第13-15页
4 翻訳实践のプロセス第15-19页
    4.1 翻訳实践前期の準備作業第15-17页
        4.1.1 翻訳实践のスケジュール第15-16页
        4.1.2 ニュース原文の収集第16-17页
        4.1.3 常用文型の準備第17页
    4.2 翻訳の過程第17-19页
5 ニュース翻訳における問題点及び翻訳法第19-37页
    5.1 リードの翻訳第19-21页
    5.2 本文の翻訳第21-37页
        5.2.1 文章の翻訳第21-23页
        5.2.2 文の翻訳第23-25页
        5.2.3 語の翻訳第25-37页
            5.2.3.1 新語の翻訳第25-29页
            5.2.3.2 固有名詞の翻訳第29-33页
            5.2.3.3 略語の翻訳第33-35页
            5.2.3.4 中国特色言葉の翻訳第35-37页
6 結論第37-39页
    6.1 本实践報告のまとめ第37页
    6.2 心得第37-38页
    6.3 今後の課題第38-39页
参考文献第39-41页
付録第41-127页
    附录A 大连新闻(原文)第41-92页
    付録B 大連ニュース(訳文)第92-127页
謝辞第127-129页

论文共129页,点击 下载论文
上一篇:memoQ 2015辅助下的环境技术专利说明书汉英翻译实践报告
下一篇:目的论视角下《茶文化概论》翻译实践报告