首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《恩格尔基础操作手册》翻译实践报告

Abstract第6页
摘要第7-9页
Chapter One Task Description第9-11页
    1.1 Task Background第9页
    1.2 Features of the Text第9-11页
Chapter Two Process Description第11-13页
    2.1 Pre-translation Preparations第11页
    2.2 Translating第11-12页
    2.3 Proofreading and Modification第12-13页
Chapter Three Theoretical Framework: Skopos Theory第13-16页
    3.1 An Overview of Skopos Theory第13-14页
    3.2 Three Rules of Skopos Theory第14-16页
Chapter Four Case Analysis第16-29页
    4.1 Strategies at Lexical Level第16-19页
    4.2 Strategies at Syntactic Level第19-25页
    4.3 Strategies at Textual Level第25-29页
Conclusion第29-30页
References第30-31页
Appendix A第31-80页
Appendix B第80-122页
Acknowledgements第122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:孔庙导游解说词交替传译实践报告
下一篇:目的论指导下的改译探寻:《邓肯自传》(节选)翻译实践报告