首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

HSK动态作文语料库中“估量类”词的语义偏误分析

中文摘要第10-11页
ABSTRACT第11页
第一章 绪论第13-17页
    1.1 选题意义第13页
    1.2 研究对象第13-14页
    1.3 研究现状第14-16页
    1.4 研究理论及方法第16-17页
第二章 HSK动态作文语料库中“估量类”词的语义偏误分析第17-45页
    2.1 “大概”的语义偏误情况与分析第17-30页
        2.1.1 与“好像”“也许”的混淆误用及语义偏误分析第17-22页
        2.1.2 与“一般”的混淆误用及语义偏误分析第22-27页
        2.1.3 与“几乎”的混淆误用及语义偏误分析第27-29页
        2.1.4 与“如果”的混淆误用及语义偏误分析第29-30页
    2.2 “大多”的语义偏误情况与分析第30-36页
        2.2.1 与“最多”的混淆误用及语义偏误分析第30-31页
        2.2.2 与“大量”的混淆误用及语义偏误分析第31-32页
        2.2.3 与“大概”的混淆误用及语义偏误分析第32-34页
        2.2.4 与“大都”的混淆误用及语义偏误分析第34-36页
    2.3 “大约”的语义偏误情况与分析第36-41页
        2.3.1 与“大概”的混淆误用及语义偏误分析第36-40页
        2.3.2 与“约”的混淆误用及语义偏误分析第40-41页
    2.4 “大致”的语义偏误情况与分析第41-45页
        2.4.1 与“大概”的混淆误用及语义偏误分析第41-43页
        2.4.2 与“大多”的混淆误用及语义偏误分析第43-45页
第三章 结语第45-50页
    3.1 “估量类”词的特点第45页
    3.2 “估量类”词的习得情况第45-46页
    3.3 语义偏误原因归纳第46-48页
    3.4 结论第48-50页
参考文献第50-53页
附录第53-66页
致谢第66-67页
个人简况及联系方式第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:汉维翻译对现代维吾尔语的影响
下一篇:蒙古族青海台吉乃尔话辅音声学研究