Acknowledgements | 第4-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
Chapter Two Task Description | 第11-13页 |
2.1 Significance | 第11页 |
2.2 Task Requirements | 第11-13页 |
Chapter Three Translation Process | 第13-16页 |
3.1 Pre-task Work | 第13-14页 |
3.2 While-task Work | 第14页 |
3.3 Post-task Work | 第14-16页 |
Chapter Four Theoretical Framework | 第16-18页 |
4.1 An Overview of Skopos Theory | 第16页 |
4.2 Three Rules of the Skopos Theory | 第16-18页 |
Chapter Five Case Analysis | 第18-39页 |
5.1 A Brief Introduction to Causal Relation | 第18-19页 |
5.2 Translation Strategies for Causal Relation | 第19-39页 |
5.2.1 Conversion | 第20-24页 |
5.2.1.1 Conversion for Causal Relation in Attributive Clauses | 第20-23页 |
5.2.1.2 Conversion for Causal Relation in Prepositional Object Clauses | 第23-24页 |
5.2.2 Synchronizing | 第24-30页 |
5.2.2.1 Synchronizing for Causal Relation in Predicative Clauses | 第24-26页 |
5.2.2.2 Synchronizing for Causal Relation in Compound Sentences | 第26-27页 |
5.2.2.3 Synchronizing for Causal Relation in Adverbial Clauses | 第27-30页 |
5.2.3 Amplification | 第30-39页 |
5.2.3.1 Amplification for Causal Relation of Punctuation | 第31-33页 |
5.2.3.2 Amplification for Causal Relation in Emphatic Sentences | 第33-34页 |
5.2.3.3 Amplification for Causal Relation in Present Participle | 第34-36页 |
5.2.3.4 Amplification for Causal Relations in Phrases | 第36-39页 |
Chapter Six Summary | 第39-41页 |
6.1 Findings | 第39-40页 |
6.2 Implications | 第40-41页 |
References | 第41-43页 |
Appendix 1 | 第43-97页 |
Appendix 2 Technical Terms | 第97-99页 |
攻读学位期间的研究成果 | 第99页 |