首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

日本留学生的汉语写作偏误个案研究

中文摘要第3-4页
英文摘要第4页
第1章 引言第7-10页
    1.1 研究原因及意义第7页
    1.2 研究对象及方法第7-8页
    1.3 相关研究综述第8-10页
第2章 日本留学生作文中词的运用偏误分析第10-20页
    2.1 日本留学生作文中的汉日同形词偏误分析第10-14页
        2.1.1 汉日同形词的意义和分类第10页
        2.1.2 汉日同形词偏误实例与分析第10-14页
    2.2 日本留学生作文中汉日同形词偏误产生原因第14-17页
        2.2.1 从学习者角度分析第14-15页
        2.2.2 从教师角度分析第15-16页
        2.2.3 从教材工具书角度分析第16-17页
    2.3 针对汉日同形词偏误的教学建议第17-20页
第3章 日本留学生作文中的句子运用偏误分析第20-30页
    3.1 日本留学生作文中的语句偏误第20-27页
        3.1.1 句子成分残缺或多余第20-22页
        3.1.2 语义不清第22-23页
        3.1.3 句式杂糅第23-25页
        3.1.4 搭配不当或者用词不当第25-26页
        3.1.5 语序偏误第26-27页
    3.2 句法问题的偏误统计及其教学建议第27-30页
        3.2.1 关于句法问题的偏误统计第27-28页
        3.2.2 关于句法偏误的教学建议第28-30页
第4章 影响日本留学生习作的偏误原因之一第30-35页
    4.1 文化冲突实例第30-31页
    4.2 文化冲突原因第31-33页
    4.3 针对跨文化交际的建议第33-35页
第5章 结论第35-37页
参考文献第37-39页
附录第39-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:泰国大学生汉语学习动机的调查分析--以泰国商会大学、曼谷大学、华侨大学为例
下一篇:《左传》外交赋诗的语用学研究