首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017央视财经论坛暨中国上市公司峰会模拟汉英同传实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
Introduction第7-8页
Chapter One Background of Interpretation Task第8-10页
    1.1 Introduction of the Chinese Listed Companies Summit第8-9页
    1.2 Introduction of the Selected Sub-Forum第9-10页
Chapter Two Description of SI Process第10-17页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第10-13页
        2.1.1 Preparation of Vocabulary第10-11页
        2.1.2 Preparation of Parallel Texts第11-12页
        2.1.3 Choice of Coping Strategies第12-13页
    2.2 Process of Interpretation第13-14页
    2.3 Evaluation after Interpretation第14-17页
        2.3.1 Audience Evaluation and Feedback第14-15页
        2.3.2 Self-assessment第15-17页
Chapter Three Problems and Solution第17-28页
    3.1 Three Problems in Interpreting第17-25页
        3.1.1 Information Loss第17-20页
        3.1.2 Information Misinterpreting第20-23页
        3.1.3 Improper Pauses第23-25页
    3.2 Four Coping Strategies第25-28页
        3.2.1 Improving Short-Term Memory第25页
        3.2.2 Accumulating Background Knowledge第25-26页
        3.2.3 Improving Comprehension Ability第26页
        3.2.4 Improving Public Speaking Ability第26-28页
Conclusion第28-29页
References第29-30页
Appendix 1: Source Text and Target text Part 1第30-52页
Appendix 2: Source Text and Target text Part 2第52-68页
作者简介第68-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:某中方公司与外方专家后续项目洽谈英汉双向口译实践报告
下一篇:IMF大数据专家演讲英汉同传模拟实践报告